A
Amarrar – pôr ordem nas informações e dados levantados durante a reportagem.
Apurar – levantar e verificar informações.
B
Background - é o pano de fundo de uma notícia ou, no caso de uma pessoa, todo o conhecimento que ela traz em sua bagagem profissional. Com um background muito extenso e profundo, você certamente se torna expert na área.
Barriga – notícia falsa divulgada sem ser devidamente apurada.
Bater o branco – checagem do equilíbrio técnico da câmera, através de uma imagem branca, para melhorar a captação da imagem e corrigir distorções no foco.
Briefing - na prática, é a pauta de algum assunto, ou uma campanha que será desenvolvida. É o resumo das informações de um assunto, preparado pela assessoria de imprensa.
C
Cair – tema, matéria ou possível entrevistado que deixam de interessar a pauta.
Cabeça – texto lido pelo locutor que chama a matéria que vai ao ar.
Case - literalmente, caso. Geralmente usamos com outra palavra = study, referindo-se a um estudo de caso com algum cliente do seu cliente que tenha usado o produto e tenha conseguido um resultado que merece divulgação. Um estudo de caso ratifica a qualidade do produto e do cliente que você está divulgando.
Clichê – o mesmo que edição, é a parte da tiragem do jornal cujo conteúdo é alterado, corrigido ou ampliado, após o fechamento da primeira edição.
Contraplano – recurso usado em edição de imagens, com enquadramento de outro ângulo que não seja o usado na gravação da entrevista.
Clipping - é o resultado do trabalho de um bom pitching. É o conjunto de notícias publicadas nos veículos de comunicação, pesquisadas e agrupadas. Antes um sub-produto da AI, feito por estagiários em sua maioria. Hoje é um produto complexo em detalhes e formas de disponibilização, comprado de fornecedores que criaram suas empresas especialmente para este fim.
Check-list - é uma lista contendo todas as ações de determinada estratégia - seja uma coletiva, que envolve o evento em si e todas as suas etapas, e do convite aos jornalistas, este também recheado de detalhes e ações.
CEO - é a sigla de Chief Executive Office, referindo-se ao diretor-geral de uma empresa, já que presidente está meio fora de moda. Porque, o CEO é o maior cargo executivo dentro de uma empresa.
D
Dead-line - é a data limite de qualquer compromisso. Geralmente refere-se ao fechamento de uma matéria ou de todo um veículo.
E
Editor – jornalista responsável pela seleção das informações que serão veiculadas.
Enxugar – aperfeiçoar a redação eliminando o supérfluo. Segundo o mestre Armando Nogueira, escrever bem é cortar palavras.
Expert - alguém especializado num assunto.
F
Fechamento – prazo final para produção de matérias que serão incluídas na edição do dia. Em TV e rádio, é a montagem final do programa. Também conhecido como dead line ou pescoção.
Furo – notícia dada em primeira mão por um veículo.
Follow up - é o ato de seguir a mídia, insistentemente, para saber sobre a possibilidade de uso do material enviado (geralmente um press-release).
Feeling - sentimento em relação a alguma coisa; apesar de não ser uma tradução literal, é uma intuição.
Freelas - abreviatura de free-lancers - são os jornalistas autônomos, contratados por jobs, ou, como acontecia na minha época de foca, contratados sem carteira. Eu fui freela fixo, dá para entender?
G
Gancho – é o fato que justifica a produção da matéria.
House organ – veículo impresso periodicamente dedicado ao público interno de uma empresa.
Goodwill - boa-vontade. Diz-se das reuniões-almoço, ou encontros de aproximação com jornalistas. Não há, necessariamente, compromisso com a divulgação de uma notícia.
I
Insight - é quando a lâmpada da grande idéia acende-se sobre sua cabeça.
J
Job - trabalho. Em assessoria de imprensa, diz-se do trabalho que é contratado para um lançamento ou uma ação específica, que não terá continuidade. Pode durar de um a três meses.
K
Key messages - mensagens-chave, exatamente como diz o nome. Num contato entre fonte e mídia, é fundamental que se tenha previamente estabelecido quais serão as key messages que se pretende passar.
L
Lide – texto de abertura da notícia com os fatos principais da reportagem. “E onde devem constar as famosas perguntinhas que, quem, quando, como, onde e por quê?”
M
Mailing Lists - lista de contatos de jornalistas (contendo tudo o que é necessário para cercá-lo de tudo quanto é lado).
Media training - é o treinamento dado às fontes de informação para encarar qualquer contato com os jornalistas. Também conhecida como pré-pauta, é o conjunto de técnicas de reportagem, com perguntas e respostas e regras de comportamento elaborado pelo assessor de imprensa a fim de preparar o empresário para o contato com a imprensa.
O
Off ou Off the record - fonte que não quer ser identificada na reportagem. É tudo que se sabe sobre um assunto que não pode ser divulgado oficialmente. Quando você ler que "fontes informaram ..." é porque a informação chegou ao jornalista desta forma, por baixo dos panos, sem uma fonte que se responsabilize por ela.
P
Pauta – assunto, que podem gerar a produção de matérias. É o coração de uma redação. O bom assessor de imprensa cria sugestões de pauta que mesclem o interesse da empresa com o do jornalista.
Position paper – Memorando divulgado para o público interno onde a empresa oficializa um posicionamento em relação a um assunto.
Press kit – material com informações e fotos sobre a empresa entregue ao jornalista que esteja produzindo a matéria.
Press-release – texto distribuído à imprensa, em linguagem jornalística, com informações de interesse da empresa e que facilite o trabalho do repórter. Ou seja, é o texto contendo notícia escrita de forma jornalística, cujo objetivo é provocar o interesse do jornalista de Redação dos veículos para repercuti-lo junto à mídia.
Press-tour – viagens oferecidas pelas empresas para os jornalistas conheçam locais e fatos relacionados as atividades da empresa.
Public Relations - Relações Públicas.
Pitch ou pitching - é o ato de vender uma pauta, com todas as etapas que isso envolve, especialmente o contato com os jornalistas.
Prospect - é como nos referimos a um futuro cliente.
Q
Q&A - questions & answers - é uma forma abreviada, como adoram os americanos, de referir-se ao questionário de todas as perguntas possíveis e imaginadas sobre um assunto a uma empresa em um determinado momento, ou sobre a própria empresa, para a elaboração de textos, estratégias de divulgação etc. Também pode ser chamado de argumentário (perguntas e respostas sobre o assunto que o assessor de imprensa precisa saber para fazer seu plano de divulgação)
R
Recall – índice de lembrança do público sobre determinado assunto.
Retranca – ou editoria, é ma das seções especializadas (política, economia, geral, esportes, etc.)
S
Suíte – seqüência de uma notícia e seus desdobramentos publicados por vários dias.
T
Target - alvo.
Teaser – frase curta anunciando a manchete de uma notícia.
Teleprompter – equipamento que permite ao locutor ler o texto olhando diretamente para a câmera.
V
Vazar – informação sigilosa que chega à redação e é publicada.